Uncategorized

Decoration Ideas

Here are some pictures and ideas for Christmas table decorations

Weihnachtstischdeko: Schöne Deko-Ideen für eine festliche Tafel (schoenesleben.ch)
Pin auf Weihnachten (pinterest.de)
(184) Pinterest
einfache Weihnachtsdeko – last minute, günstig und schön – YouTube
Weihnachtstischdeko: Schöne Deko-Ideen für eine festliche Tafel (schoenesleben.ch)
Wunderschöne Tischdekorationen zu Weihnachten. 11 Ideen für weihnachtliche Tischdekorationen (treehouse.co)
(184) Pinterest
Weihnachten kann kommen – festliche Tischdeko! | freudengarten
Tischdeko für Weihnachten (solebich.de)
Tischdeko für Weihnachten (solebich.de)
Weihnachten Bader-Alm
Trend: Opulent & crafted – Rustikale Adventskränze- & Gestecke – blooms.de
Selbstgebastelt – So gelingt der Adventskranz (merkur.de)

Weihnachtsgedichte

Knecht Ruprecht
Von drauss’ vom Walde komm ich her;
Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr!

Allüberall auf den Tannenspitzen
sah ich goldene Lichtlein sitzen;

Und droben aus dem Himmelstor
sah mit grossen Augen das Christkind hervor;

Und wie ich so strolcht’ durch den finstern Tann,
da rief’s mich mit heller Stimme an:

“Knecht Ruprecht”, rief es, “alter Gesell,
hebe die Beine und spute dich schnell!

Die Kerzen fangen zu brennen an,
das Himmelstor ist aufgetan,

Alt’ und Junge sollen nun
von der Jagd des Lebens einmal ruhn;

Und morgen flieg ich hinab zur Erden,
denn es soll wieder Weihnachten werden!”

Ich sprach: “O lieber Herre Christ,
meine Reise fast zu Ende ist;

Ich soll nur noch in diese Stadt,
wo’s eitel gute Kinder hat.”

– “Hast denn das Säcklein auch bei dir?”
Ich sprach: “Das Säcklein, das ist hier:

Denn Äpfel, Nuss und Mandelkern
essen fromme Kinder gern.”

– “Hast denn die Rute auch bei dir?”
Ich sprach: “Die Rute, die ist hier;

Doch für die Kinder nur, die schlechten,
die trifft sie auf den Teil, den rechten.”

Christkindlein sprach:” So ist es recht;
So geh mit Gott, mein treuer Knecht!”

Von drauss’ vom Walde komm ich her;
Ich muss euch sagen, es weihnachtet sehr!

Nun sprecht, wie ich’s hier innen find!
Sind’s gute Kind, sind’s böse Kind?

Autor: Theodor Storm

Morgen kommt der Weihnachtsmann
Morgen kommt der Weihnachtsmann,
Kommt mit seinen Gaben.
Trommel, Pfeife und Gewehr,
Fahn und Säbel und noch mehr,
Ja ein ganzes Kriegesheer,
Möcht’ ich gerne haben.

Bring’ uns, lieber Weihnachtsmann,
Bring’ auch morgen, bringe,
Musketier und Grenadier,
Zottelbär und Panthertier,
Ross und Esel, Schaf und Stier,
Lauter schöne Dinge.

Doch du weißt ja unsern Wunsch,
Kennest unsere Herzen.
Kinder, Vater und Mama,
Auch sogar der Großpapa,
Alle, alle sind wir da,
Warten dein mit Schmerzen.

Autor: Heinrich Hoffmann von Fallersleben

“Vom Himmel hoch, da komm ich her” (German)Translation by Catherine Winkworth (1855)[5]
1. Vom Himmel hoch, da komm ich her.Ich bring’ euch gute neue Mär,Der guten Mär bring ich so viel,Davon ich sing’n und sagen will.From heaven above to earth I comeTo bear good news to every home;Glad tidings of great joy I bringWhereof I now will say and sing:
2. Euch ist ein Kindlein heut’ gebornVon einer Jungfrau auserkorn,Ein Kindelein, so zart und fein,Das soll eu’r Freud und Wonne sein.To you this night is born a childOf Mary, chosen mother mild;This little child, of lowly birth,Shall be the joy of all your earth.
3. Es ist der Herr Christ, unser Gott,Der will euch führn aus aller Not,Er will eu’r Heiland selber sein,Von allen Sünden machen rein.‘Tis Christ our God who far on highHath heard your sad and bitter cry;Himself will your Salvation be,Himself from sin will make you free.
4. Er bringt euch alle Seligkeit,Die Gott der Vater hat bereit,Daß ihr mit uns im HimmelreichSollt leben nun und ewiglich.He brings those blessings, long agoPrepared by God for all below;Henceforth His kingdom open standsTo you, as to the angel bands.
5. So merket nun das Zeichen recht:Die Krippe, Windelein so schlecht,Da findet ihr das Kind gelegt,Das alle Welt erhält und trägt.These are the tokens ye shall mark,The swaddling clothes and manger dark;There shall ye find the young child laid,By whom the heavens and earth were made.
6. Des laßt uns alle fröhlich seinUnd mit den Hirten gehn hinein,Zu sehn, was Gott uns hat beschert,Mit seinem lieben Sohn verehrt.Now let us all with gladsome cheerFollow the shepherds, and draw nearTo see this wondrous gift of GodWho hath His only Son bestowed.
7. Merk auf, mein Herz, und sieh dorthin!Was liegt dort in dem Krippelein?Wes ist das schöne Kindelein?Es ist das liebe Jesulein.Give heed, my heart, lift up thine eyes!Who is it in yon manger lies?Who is this child so young and fair?The blessed Christ-child lieth there.
8. Sei mir willkommen, edler Gast!Den Sünder nicht verschmähet hastUnd kommst ins Elend her zu mir,Wie soll ich immer danken dir?Welcome to earth, Thou noble guest,Through whom e’en wicked men are blest!Thou com’st to share our misery,What can we render, Lord, to Thee!
9. Ach, Herr, du Schöpfer aller Ding,Wie bist du worden so gering,Daß du da liegst auf dürrem Gras,Davon ein Rind und Esel aß!Ah, Lord, who hast created all,How hast Thou made Thee weak and small,That Thou must choose Thy infant bedWhere ass and ox but lately fed!
10. Und wär’ die Welt vielmal so weit,Von Edelstein und Gold bereit’,So wär sie doch dir viel zu klein,Zu sein ein enges Wiegelein.Were earth a thousand times as fair,Beset with gold and jewels rare,She yet were far too poor to beA narrow cradle, Lord, for Thee.
11. Der Sammet und die Seide dein,Das ist grob Heu und Windelein,Darauf du König groß und reichHerprangst, als wär’s dein Himmelreich.For velvets soft and silken stuffThou hast but hay and straw so rough,Whereon Thou King, so rich and great,As ’twere Thy heaven, art throned in state.
12. Das hat also gefallen dir,Die Wahrheit anzuzeigen mir:Wie aller Welt Macht, Ehr und GutVor dir nichts gilt, nichts hilft noch tut.Thus hath it pleased Thee to make plainThe truth to us poor fools and vain,That this world’s honour, wealth and mightAre nought and worthless in Thy sight.
13. Ach, mein herzliebes Jesulein,Mach dir ein rein, sanft Bettelein,Zu ruhen in meins Herzens Schrein,Das ich nimmer vergesse dein.Ah! dearest Jesus, Holy Child,Make Thee a bed, soft, undefiled,Within my heart, that it may beA quiet chamber kept for Thee.
14. Davon ich allzeit fröhlich sei,Zu springen, singen immer freiDas rechte Susaninne schon,Mit Herzenslust den süßen Ton.My heart for very joy doth leap,My lips no more can silence keep;I too must sing with joyful tongueThat sweetest ancient cradle-song.
15. Lob, Ehr sei Gott im höchsten Thron,Der uns schenkt seinen ein’gen Sohn.Des freuen sich der Engel ScharUnd singen uns solch neues Jahr.Glory to God in highest heaven,Who unto man His Son hath given!While angels sing with pious mirthA glad New Year to all the earth.
Vom Himmel hoch, da komm ich her – Wikipedia

New Years Eve Decorations

Die schönsten Silvester Deko Ideen (solebich.de)
Silvester Dekoration, Motto 5 vor 12 Uhr – Susannes Dekoparadies (susannes-dekoparadies.de)
Tipps für die perfekte Silvester-Party | BUTLERS
Tischdekorationen für Silvester entdecken Tischdeko-Shop.de
Silvester Tisch Deko in Schwarz Weiss Gold – Happy New Year 2019 – sophiagaleria
Wie du aus Dosen und Gläsern die schönste Silvesterdeko selber machen kannst | DIY und Deko Blog White and Vintage
Glanzvolle Silvester Deko für einen prickelnden Jahreswechsel (magnolia-dekor.de)
New Years Eve House Party Ideas: Fun and Easy Ways to Entertain (topflightfamily.com)
404 | Party City
New Year’s Eve Party Food – Hungry Happenings

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *